Onun durumu şu köpeğin durumuna benzer: Üstüne varsan dilini sarkıtarak solur, kendi haline bıraksan dilini sarkıtarak solur.

Yüce Allah aşağıdaki 7:175 ayetinde şu şekilde buyurmaktadır;

Kuran Ayet No|Sure No|Ayet No|Ayet

Arapça okunuş

Meal

1129|7|175|وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱلَّذِىٓ ءَاتَيْنَٰهُ ءَايَٰتِنَا فَٱنسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ ٱلشَّيْطَٰنُ فَكَانَ مِنَ ٱلْغَاوِينَ

Vetlu aleyhim nebeellezî âteynâhu âyâtinâ fenseleha minhâ fe etbeahuş şeytânu fe kâne minel gâvîn.

Ve oku onlara haberini kimsenin; verdik ona ayetlerimizi; öyle ki derisinin soyulması gibi soydu kendini-sıyrıldı ondan; böylece tabi oldu ona şeytan; böylece oldu sapkın azgınlardan.

 

(فَٱنسَلَخَ) fenseleha kelimesi kökü (سلخ) bir hayvanın veya şeyin derisini soymak (flay), soymak (skin), çıkarmak-soymak (pull off, strip off) anlamındadır. Hans Wehr 4th ed., page 491 (of 1303)

Bu ayette Yüce Allah’ın ayetlerinden sıyrılan, ayetlerden kendisini derisinin soyulması gibi soyan (uzaklaşan, terk eden) insanlarının durumu bildirilmiştir. Bu kişilerin yaptıkları eylem işaret edilirken kullanılan (فَٱنسَلَخَ) fenseleha kelimesi çok özel olarak seçilmiştir. Bu kelime bir sonraki ayetteki mucizeyi aydınlatacaktır.

Yüce Allah aşağıdaki 7:176 ayetinde şu şekilde buyurmaktadır;

Kuran Ayet No|Sure No|Ayet No|Ayet

Arapça okunuş

Meal

1130|7|176|وَلَوْ شِئْنَا لَرَفَعْنَٰهُ بِهَا وَلَٰكِنَّهُۥٓ أَخْلَدَ إِلَى ٱلْأَرْضِ وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلْكَلْبِ إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَث ذَّٰلِكَ مَثَلُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱقْصُصِ ٱلْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

Ve lev şi’nâ le refa’nâhu bihâ ve lâkinnehû ahlede ilel ardı vettebea hevâh(hevâhu), fe meseluhu ke meseli l-kelbi, in tahmil aleyhi yelhes ev tetrukhu yelhes, zâlike meselul kavmillezîne kezzebû bi âyâtinâ, faksusîl kasasa leallehum yetefekkerûn.

Ve eğer dileseydik mutlak yükseltirdik onu onunla (ayetle); fakat o bağlı kaldı yere (Dünya’ya); ve tabi oldu hevesine; öyle ki, misali onun misali gibidir köpeğin; eğer hamle yapsan üstüne dilini sarkıtıp solur; veya terk etsen onu; dilini sarkıtıp solur; işte budur misali toplumun; ayetlerimizi yalanlamış kimselerin; öyküleştir/naklet kıssayı/öyküyü; belki onlar derinlemesine düşünürler.

 

(يَلْهَثْ) yelhes kelimesi kökü (لهث) yorgunluktan dilin dışarı doğru sallaması (to loll one’s tongue with fatigue), hızlı hızlı solumak (pant), nefes nefese kalmak (gasp) anlamındadır.   Hans Wehr 4th ed., page 1032 (of 1303)

(ٱلْكَلْبِ) l-kelbi kelimesi kökü (كلب) köpek anlamındadır. Hans Wehr 4th ed., page 979 (of 1303)

İşte bu ayette büyük bir mucize ve işaret vardır. 7:175 ayetinde derisinin soyulması-yüzülmesi gibi Yüce Allah’ın ayetlerinden sıyrılanlar-soyulanlar (ayetlerden uzaklaşanlar) 7:176 ayetinde nefes nefese kalmış bir köpeğin dilini sarkıtıp hızlı hızlı solumasına benzetilmiştir.

Yüce Allah neden dilini sarkıtıp soluyan köpeği örnek vermiştir?

Köpeklerin vücut sıcaklıklarını kontrol etmeleri insanlardan çok farklıdır. Efor sarf eden (koşan) bir insanın vücut sıcaklığı doğal olarak artar. Artan sıcaklığın normale dönmesi için ısı kaybedilmesi gereklidir. Bu ısı kaybını terleme sağlar. İnsanların deri-cilt üzerindeki ter bezleri ile terleme gerçekleşir. Terleme ile kısa süre içerisinde ısı kaybı olur ve vücut sıcaklığı normal seviyelere düşürülür.

Özetle; Deri olmadan insan terleyemez ve vücut sıcaklığını düşüremez. 

terleme kopek dil sarkitmasi

Fakat köpeklerde bu şekilde bir sistem yoktur çünkü köpeklerin deri-ciltlerindeki ter bezleri çok ama çok azdır. Efor ile ısınan vücudun sıcaklığının tekrar eski haline getirilmesinde rol oynayamaz.

Peki; köpekler vücut sıcaklıklarını nasıl kontrol ederler?

Efor sarf eden (koşan), vücut sıcaklığı artan bir köpek nasıl bir mekanizma ile soğur?

Dilini sarkıtıp hızlı hızlı nefes alıp vererek (‘panting’) soğur. Bunun mekanizması şudur;

Köpek sıcak nefesi verdiğinde dışarıda olan ıslak dil ile temasla hızla buharlaşır ve uçar. Hızlı ısı kaybına neden olur. Köpek de vücut sıcaklığını düşürmüş olur.

Yani diğer bir deyiş ile insanların derilerindeki terleme özelliği köpeklerin dil sarkıtıp hızlı hızlı solumaları ile (‘panting’) aynı görevi yapmaktadır.

Aşağıdaki video kızılötesi kamera ile çekilmiştir. Köpeğin sıcak olan (kızıl alanlar) dilini dışarı çıkarması ve hızlı nefes alıp vermesi ile soğuma sağlanır.   

terleme kopeklerin dilini cikarip solumasi

İşte mucize de bu noktadadır.

Derinin soyulması ve terleme fonksiyonunun kaybolması ile köpeğin derisinin terleme fonksiyonunun olmaması çok ince bir şekilde işaret edilmiştir.

7:176 ayetinde çok özel bir işaret daha mevcuttur. Çok yorulan köpeklerin vücut sıcaklığı bazen o kadar artar ki dil sarkıtıp solumaları bile vücut sıcaklıklarını kontrol edemez. Mecburen durmak ve zorunlu dinlenmek zorundadırlar. Tam da ayetteki durum gibi. Üstüne varsan da dilini sarkıtıp solur, onu bıraksan da. Muhteşem bir tespit.

7:176 ayetinde verilen bu örneğin önemli bir örnek olduğu ve üstünde düşünülmesi gerektiği net bir şekilde bildirilir. Çünkü 7:175 ile 7:176 ayetlerinde bilimsel bir işaret karşımıza çıkmaktadır. Yüce Allah bu işaretler hakkında düşünülmesi gerektiğini bildirmektedir.

En doğrusunu Allah bilir.