Yüce Allah 39:5 ayetinde şu şekilde buyurmaktadır;
Kuran Ayet No|Sure No|Ayet No|Ayet Arapça okunuş Meal |
4061|39|5|خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّٰرُ Halakas semavati vel arda bil hakk, yukevvirul leyle alen nehari ve yukevvirun nehare alel leyli ve sehhareş şemse vel kamer, kullun yecri li ecelin musemma, e la huvel azizul gaffar. Yarattı gökleri ve yeri hak ile; sarar-dolar geceyi üzerine gündüzün ve sarar-dolar gündüzü üzerine gecenin; ve buyruğu altına almıştır Güneş’i ve Ay’ı; her biri akıyor belirlenmiş bir ecel için; kesin ki O azizdir, bağışlayandır. |
Bu ayette çok büyük bir mucize vardır.
(يُكَوِّرُ) yukevvirul kelimesi kökü (كور) yuvarlamak-sarmak (roll, roll up), dolamak (coil), sarmak (wind), top şeklinde yapmak (to make round), küre (global), top şeklini vermek (become ball-shaped) anlamındadır.
# | Kelime | Anlam | Kök |
1 | haleka: | yarattı | خلق |
2 | s-semavati: | gökleri | سمو |
3 | vel'erde: | ve yeri | ارض |
4 | bil-hakki: | hak ile | حقق |
5 | yukevviru: | yuvarlayarak sarar-dolar | كور |
6 | l-leyle: | geceyi | ليل |
7 | ala: | üzerine | |
8 | n-nehari: | gündüzün | نهر |
9 | ve yukevviru: | ve yuvarlayarak sarar-dolar | كور |
10 | n-nehara: | gündüzü | نهر |
11 | ala: | üzerine | |
12 | l-leyli: | gecenin | ليل |
13 | ve sehhara: | ve buyruğu altına almıştır | سخر |
14 | ş-şemse: | Güneş'i | شمس |
15 | velkamera: | ve Ay'ı | قمر |
16 | kullun: | her biri | كلل |
17 | yecri: | akıyor | جري |
18 | liecelin: | bir ecel için | اجل |
19 | musemmen: | belirlenmiş | سمو |
20 | ela: | kesin ki | |
21 | huve: | O | |
22 | l-azizu: | azizdir | عزز |
23 | l-gaffaru: | bağışlayandır | غفر |
(يُكَوِّرُ) yukevvirul kelimesinin küre-top gibi bir şeyin üstüne sarmak olduğu görülür. Gece gündüzün üstüne sarılmaktadır ve gündüz de gecenin üstüne sarılmaktadır. Sarma işlemi dönme hareketi gerektiren bir eylemdir. Bir şeyi sarmak, dolamak, yuvarlamak dönme hareketi ile direkt olarak ilişkilidir. Yüce Allah bu ayette Dünya'nın yuvarlak olduğunu ve dönüş hareketi yaptığını işaret etmektedir.
Aşağıdaki video gerçek bir çekimdir. NASA EPOXI uydusu tarafından Dünya'dan 31 milyon mil uzaktan çekilmiştir. Ay'ın Dünya'nın etrafında dönüşü de görülmektedir. EPOXI uydusunun çektiği bu açıdan Yüce Allah gecenin üstüne gündüzü sarmaktadır. Bu bakış açısının tam 180 derece karşısından baksaydık Yüce Allah'ın gündüzün üstüne geceyi sardığını görecektik. Gerçekte de Dünya üzerinde bir yerde gündüzün içine gece girerken, o yerin tam karşı noktası olan bir yerde gecenin içine gündüz girmektedir.
Gündüzün gecenin içine girmesi, gecenin de gündüzün içine girmesi;
Yüce Allah 31:29 ayetinde şu şekilde buyurmaktadır;
Kuran Ayet No|Sure No|Ayet No|Ayet Arapça okunuş Meal |
3496|31|29|أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيْلَ فِى ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِى ٱلَّيْلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِىٓ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ E lem tere ennallahe yulicul leyle fin nehari ve yulicun nehare fil leyli, ve sehhareş şemse vel kamere kullun yecri ila ecelin musemmen ve ennallahe bi ma ta'melune habir. ALLAH'ın geceyi gündüzün içine soktuğunu, gündüzü de gecenin içine soktuğunu, Güneş'i ve Ay'ı kontrolü altında tuttuğunu, herbirinin belirlenmiş bir süreye kadar akıp gitmekte olduğunu ve ALLAH'ın onların yaptıklarından haberdar olduğunu görmez misin? |
(يُولِجُ) kelimesi kökü anlamı (ولج) girmek (enter), sokmak-penetre etmek (penetration) anlamındadır.
Güneş'in doğarken gündüz gecenin içine sokulurken Güneş batarken gece gündüzün içine sokulur.
Aşağıdaki videoda gündüzün geceye sokulması-(geceye penetre edilmesi) görülebilir.